Introduction by Dr  Chung about her Korean Songs for Cello Ensemble

Introduction by Dr Chung about her Korean Songs for Cello Ensemble

Dr. Jiyoun Chung:
I composed these two pieces as a pair, originally for soprano and piano. These works were inspired by and based on two poems by Korean female poets, In the Mountain by Hee-duk Na, and Magic Lily by Hae-in Lee. To speak to a broad range of audiences, I adopted musical characteristics found in many of K-pop singer songwriters’ ballads, such as the formal structures, harmonic and rhythmic languages, melodic contour, and textures.

In the Mountain:
산속에서 by 나희덕

In the Mountains
길을 잃어보지 않은 사람은 모르리라
The person who has not lost their way does not understand
터덜거리며 걸어간 길 끝에
at the end of the path
멀리서 밝혀져오는 불빛의 따뜻함을
The warmth at the end of the trudged-along path
막무가내의 어둠속에서 누군가 맞잡을 손이 있다는 것이
인간에 대한 얼마나 새로운 발견인지
How new the discovery that there is a hand to hold
even within the stubborn darkness
산속에서 밤을 맞아본 사람은 알리라
The one who has been lost in the mountains at night will know
그 산에 갇힌 작은 지붕들이
거대한 산줄기보다 얼마나 큰힘으로 어깨를 감싸주는지
With how much more strength the small roofs entrapped in the mountains embrace the shoulders than does the enormous mountain stream
먼곳의 불빛은 나그네를 쉬게 하는게 아니라
The faraway light does not give rest to the traveler
계속 걸어갈 수 있게 해준다는 것을
But rather allows him to continue walking on his path
길을 잃 어보지 않은 사람은 모르리라
The one who has not lost his way does not know

Magic Lily:
상사화 by 이해인
Magic Lilly
아직 한번도 당신을 직접 뵙진 못했군요
It seems I have yet to meet you
기다림이 얼마나 가슴 아픈 일인가를
How much heartache waiting brings
기다려 보지 못한 이들은 잘 모릅니다
Those who have not waited do not understand
좋아하면서도 만나지 못하고
Being unable to meet even while liking one another
서로 어긋나는 안타까움을
The pity of passing each other by
어긋나보지 않은 이들은 잘 모릅니다
Those who have not experienced it do not understand
날마다 그리움으로 길어진 꽃술
Everyday the stamen grows with longing
내 분홍빛 애틋한 사랑은 언제까지 홀로여야 할까요
Until how long will my pink, deep, affectionate love have to remain alone 오랜 세월 침묵속에서
In silence for many years
나는 당신께 말하는 법을 배웠고
I learned how to speak from you
어둠속에서 위로없이도 신뢰하는 법을 익 혀 왔습니다
In the darkness, I learned how to trust you even without comfort 죽어서라도 꼭 당신을 만나야지요
I must meet you even if in death
사랑은 죽음보다 강함을
오늘은 어제보다 더욱 믿으니까요
I believe today more than yesterday that love is stronger than death

Central Cello Celebration 2022
Central Washington University
Music Department

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top